Ressources promotionnelles : clips

Ressources promotionnelles : clips

Spécifications techniques et guide de livraison Dernière mise à jour 2026-06-17

Prime Video Clips est une expérience de contenu de courte durée qui permet aux partenaires de faire apparaître leurs scènes les plus captivantes directement dans le cadre de l’expérience Prime Video Discovery. Les clips apparaissent aux points de contact les plus fréquentés pendant le parcours de navigation du client, agissant comme un moteur de découverte qui stimule l’acquisition, renforce l’engagement et prolonge la durée de vie commerciale des catalogues partenaires.

Principaux avantages

  • Emplacement immobilier de premier ordre : les clips apparaissent exactement au moment où les clients décident de ce qu’ils vont regarder ensuite, mettant ainsi vos meilleures scènes au premier plan pendant le voyage de découverte.
  • Un moteur de découverte, pas seulement un format : les clips courts (30 secondes à 3 minutes) constituent de puissants leviers d’acquisition (inscriptions à des chaînes, achats, locations) et d’engagement accru.
  • Adapté à la plateforme : les formats verticaux (9:16) ou horizontaux (16:9) garantissent un impact maximal.
  • Améliorez la découverte : les clips apparaissent dans les carrousels de découverte très fréquentés de Prime Video.
  • Obtenez des résultats mesurables : suivez les indicateurs de performance clés directement liés à chaque clip.
  • Prolongez la durée de vie du contenu : réutilisez les ressources existantes pour en faire de petits joyaux qui permettront à votre catalogue de rester pertinent longtemps après la première.

Modes de livraison

Deux voies de livraison sont prises en charge. Les partenaires doivent choisir la voie qui correspond le mieux à leur infrastructure technique existante :

Option 1 : Manifeste XML simplifié

Option 2 : MovieLabsXML

Idéal pour

Partenaires utilisant des pipelines basés sur XML ou nouveaux entrants

Les studios font déjà partie de l’écosystème MovieLabs

Validation

Schéma XSD disponible pour la validation préalable à la soumission

Validation native du schéma MEC

Contrôle des droits

Via les champs de disponibilité du manifeste XML

Via EMA (recommandé) ; sinon hérite du titre parent

Version

Fourni par Amazon

Version 2.9 de MEC, MMC1.10

Exigences relatives au contenu

Types de clips et directives éditoriales

Le type de clip préféré est celui des extraits « revisitants », c’est-à-dire des extraits convaincants et contextuels qui capturent l’essence de scènes mémorables sans révéler les principaux points de l’intrigue. Ces clips créent des teasers irrésistibles qui incitent les spectateurs à découvrir par eux-mêmes l’intégralité des histoires. Les clips à succès mettent en avant : des séquences d’action intenses, des dialogues pleins d’esprit, des moments visuels époustouflants, des commentaires passionnés, des monologues, des moments comiques forts, des déclarations inspirantes, des réactions dramatiques et une dynamique relationnelle captivante.

Type de contenu du clip

Qu’est-ce que c’est

Pourquoi ça marche

Clips courts

Concentrez-vous sur des moments indépendants qui fonctionnent sans contexte, avec des éléments universels tels que l’humour, des révélations surprenantes ou des scènes romantiques

Capturez rapidement le public

Clips spécifiques au genre

Diffusez l’essence du contenu par le biais d’éléments distincts tels que des séquences d’action, des échanges comiques ou des scènes dramatiques

L’attrait principal et le style du spectacle sont immédiatement évidents

Clips centrés sur les fans

Ciblez les fans en proposant l’histoire des séries, des moments mémorables avec les personnages et des œufs de Pâques

Fidélisez, encouragez les fans à approfondir leurs connaissances, encouragez le partage

Clips de contenu thématique/culturel

Adaptez-vous aux fêtes, aux saisons, aux apparitions de célébrités ou aux moments culturels

Entrez en contact avec les spectateurs dans le moment présent ; opportunités de partage en temps opportun

Également accepté (doit correspondre à un seul titre long) :

  • Featurettes
  • Contenu des coulisses
  • Interviews et commentaires des acteurs
  • Tracez des argumentaires (surlignez un titre donné pour inciter les utilisateurs à en regarder davantage)
  • Compilations et mashups

Matériel

promotionnel
non accepté
  • Clips représentant des bandes-annonces ou des publicités
  • Contenu contenant des appels à l’action

Contenu non cinématographique

  • Images fixes présentées sous forme de contenu vidéo, c’est-à-dire des montages d’images
  • GIF

Contenu visuel non narratif

  • Clips exclusivement musicaux, sans narration ni dialogue conversationnel
  • Contenu dépourvu de contenu oral substantiel ou d’éléments narratifs verbaux

Exigences relatives à la durée

Durée minimale

30 secondes

Durée maximale

3 minutes

Gamme idéale

30 secondes — 3 minutes (percutante et précise)

Association à des titres longs

Chaque clip doit être associé à du contenu long déjà concédé sous licence à Prime Video (ou diffusé simultanément). L’association est établie via le champ AssociatedTitleIdentifie r dans le manifeste XML simplifié et via la <md:ContentRelatedTo>section du MovieLaba MEC.

  • Les clips sont liés à leur titre parent (film), à leur saison (TV) ou à leurs collections (film/TV).
  • Les notations de maturité sont héritées du titre parent ou attribuées par Trust & Safety. Aucune notation supplémentaire n’est requise de la part des partenaires
  • Aucun volume minimum requis pour commencer ; travaillez avec votre CAM pour identifier un catalogue prioritaire

Limites liées à l’association aux titres longs Il n’

y a aucune limite quant au nombre de clips pouvant être associés à un titre long. Pour une meilleure expérience, Prime Video acceptera autant de clips qu’un partenaire est en mesure de fournir.

Spécifications techniques

Format vidéo

Attribut

Exigence

Format

.mp4

Résolution (verticale)

Minimum : 1 080 x 19 pixels (HD) ; maximum : 2 160 x 3 840 pixels (4K)

Résolution (horizontale)

Minimum : 1 920 x 1 080 pixels (HD) ; Maximum : 3 840 x 2 160 pixels (4K)

Aspect Ratio

9:16 (vertical) ou 16:9 (horizontal)

Débit maximal

50 Mbits/s

Taille maximale du fichier

750 MO

Espace colorimétrique

Rév. 709 (HD)

Exigences audio

Attribut

Exigence

Codec audio

AAC, Stéréo

Synchronisation audio

L’audio doit être parfaitement aligné sur le contenu visuel à tout moment

Fichier audio en option

Fichiers audio distincts pris en charge pour le contenu localisé ou accessible (voir AudioReferencesField)

Normes de Qualité

Les clips présentant l’un des défauts suivants seront rejetés ou devront être corrigés avant leur publication :

Catégorie de défaut

Description

Cadres foncés ou blancs

Pas de cadres complètement noirs, très peu éclairés ou surexposés

Problèmes de qualité vidéo

Pas de flou significatif, d’artefacts de flou cinétique, d’artefacts d’encodage ou de sortie à faible résolution

Problèmes de synchronisation audio

L’audio doit être parfaitement aligné sur le contenu visuel à tout moment

Superpositions à l’écran

Aucun texte, filigrane ou logo gravé ; exception : les narrations forcées sont autorisées

Violations de modération

Aucun texte offensant, symbole haineux, contenu violent explicite, nudité ou contenu enfreignant les politiques relatives au contenu de Prime Video

Appel à l’action

Pas de superpositions d’incitation à l’action, de contenu promotionnel intégré ou de cartes pare-chocs

Contenu statique

Des contenus tels que des montages d’images, des GIF

Sorties

Bloopers

Liste de contrôle

de la qualité avant la livraison

Utilisez la liste

de contrôle suivante avant de soumettre des clips à Prime Video :
  • Le fichier vidéo est au format .mp4 et répond aux exigences de résolution et de débit
  • Le rapport hauteur/largeur est de 9:16 ou 16:9
  • La taille du fichier ne dépasse pas 750 Mo
  • L’espace colorimétrique est Rec. 709 (HD)
  • Le codec audio est AAC Stereo et est parfaitement synchronisé avec la vidéo
  • Aucun cadre noir/blanc, aucun artefact, aucun flou ou problème d’encodage
  • Pas de filigranes, de logos, de texte gravé (sauf les récits forcés) ou d’appels à l’action
  • Aucune violation de la politique de contenu
  • Clip les cartes d’un titre de long métrage ou d’une seule saison télévisée sous licence
  • La durée est comprise entre 30 secondes et 3 minutes
  • Les fichiers texte chronométrés incluent la fréquence d’images et le code temporel s’ils sont codés temporellement
  • Tous/Toutes les références de fichiers utilisent des noms de fichiers exacts (aucun chemin de dossier)

Méthode de livraison 1 : manifeste XML simplifié

Le manifeste de clips basé sur XML est en ligne et prêt à être diffusé. Chaque clip est soumis sous la forme d’un fichier XML autonome faisant référence à la mezzanine, au texte chronométré et aux ressources audio. Il est léger, flexible et validé par rapport à un schéma XSD publié afin que les partenaires puissent détecter les erreurs avant de les soumettre.

Validation du schéma : un schéma XSD est disponible pour la validation préalable à la soumission. Contactez votre CAM pour obtenir le schéma et un exemple de fichier manifeste.

Namespace et structure XML Tous les manifestes XML doivent utiliser

les noms suivants : déclaration de rythme :

Champs

obligatoires Les champs suivants sont obligatoires pour chaque envoi de manifeste XML :

Champ

Description

Nécessaire

Valeurs acceptées

Exemple

Remarques

Identifiant du titre du partenaire

Identifiant du partenaire utilisé pour référencer/mettre à jour le titre dans l’ensemble de l’outillage partenaire (SKU)

Nécessaire

Chiffres UTF-8, lettres EN, trait de soulignement, tiret

<Identifier>SKU12345</Identifier>

Le sous-élément Identifier est obligatoire

Nom d’affichage du titre

Nom du titre affiché sur la vitrine

Nécessaire

Liste des noms d’affichage localisés ; langues prises en charge

<DisplayString>Projet pilote de procédure policière générique</DisplayString>

La valeur par défaut des paramètres régionaux est en-US. Un seul Title DisplayName par paramètre régional est pris en charge.

Références de fichiers vidéo

Nom de fichier exact du fichier vidéo mezzanine fourni pour le clip

Nécessaire

Nom de fichier exact ; paramètres régionaux issus des langues prises en charge (par défaut : en-US)

File_Naming_Genre_S01_E01.mov

1 référence de fichier vidéo est requise. N’incluez pas les chemins de dossier ou de lecteur.

Disponibilités

Territoire et fenêtre de disponibilité pour ce contenu

Nécessaire

Territoire : ISO 3166-1. Début/Fin : ISO 8601 (YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ)

<Territory>US</Territory>

Territoire est obligatoire. Les codes Start/Fin/Benefit ID/ADKey sont facultatifs.

Identifiants de titre associés

Identifier le titre parent associé (épisode, saison, série ou SKU du film). Doit correspondre à l’identifiant fourni lors de la livraison à PV.

Nécessaire

Chiffres UTF-8, lettres EN, trait de soulignement, tiret

<Identifier>GÉNÉRIQUE SKU 12345</Identifier>

WorkType

Type d’entité associé à ce fichier

Nécessaire

Extrait

Extrait

La première lettre doit être en majuscule (extrait)

Alias du partenaire

Nécessaire pour associer du contenu à un partenaire spécifique

Nécessaire

chaîne

Amazon Studios

Champs facultatifs

Champ

Description

Nécessaire

Valeurs acceptées

Exemple

Remarques

Descriptions des titres

Synopsis du contenu. Si ce champ est vide, il est hérité du titre associé. Devient obligatoire si aucun AssociatedTitleIdentifier n’est fourni.

Facultatif*

Liste des descriptions localisées ; langues prises en charge

<DisplayString>Ensemble Cast résout des affaires</DisplayString>

La valeur par défaut des paramètres régionaux est en-US. Une seule Description par région. (*Obligatoire s’il n’y a pas d’identifiant de titre associé)

Références de texte chronométrées

Nom de fichier exact du fichier texte chronométré fourni pour le clip

Facultatif

Nom de fichier exact ; Paramètres régionaux (par défaut en-US) ; FrameRate ; Timecode [Drop/NonDrop] ; Type de texte chronométré [Normal/SDH/Narratif forcé]

File_genre_S01_E01.itt

TimedTextType requis si TimedText Reference est fourni. FrameRate + Timecode requis pour les fichiers à code temporel.

Références audio

Nom de fichier exact du fichier audio fourni pour le clip

Facultatif

Nom de fichier exact ; paramètres régionaux issus des langues prises en charge (par défaut en-US)

File_Genre_S01_E01.mov

N’incluez pas les chemins de dossier ou de lecteur

Cotes de maturité

Cotes de maturité du contenu

Facultatif

Territoire (ISO 3166-1), System, Value, Reasons (voir le manuel Prime Video Maturity Ratings Workbook)

<Territory>US</Territory> <Value><System>MPAA PG-13</System></Value>

Consultez le manuel PV Maturity Ratings pour connaître les valeurs acceptables de System, Value et Reasons


Détails

du champ

de disponibilité Le champ Disponibilité contrôle quand et où les clips sont disponibles sur Prime Video. Plusieurs fenêtres de disponibilité peuvent être spécifiées.

Sous-champ

Nécessaire

Valeurs acceptées

Remarques

Territoire

Nécessaire

Code de territoire ISO 3166-1 (par exemple, États-Unis, GB, DE)

Au moins un territoire est requis par disponibilité

Start

Facultatif

ISO 8601 : YYYY-MM-DD ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SS±H

S’il n’est pas fourni, publié dès que l’offre est publiée

End

Facultatif

ISO 8601 : YYYY-MM-DD ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ

S’il n’est pas fourni, le clip reste en ligne indéfiniment jusqu’à sa mise à jour. Utilisez End pour supprimer un clip via XML.

ID de prestation

Facultatif

Par exemple, FVOD

Spécifie le niveau d’avantages pour cette fenêtre de disponibilité

Clé publicitaire

Facultatif

Chaîne numérique (par exemple 123456)

Clé publicitaire associée à cette disponibilité

Exigences relatives aux références de

fichiers Les références de fichiers dans le manifeste XML doivent respecter strictement les règles suivantes :

  • La référence du fichier doit être le nom de fichier exact du fichier multimédia livré
  • N’incluez pas d’informations sur le chemin du fichier : pas de nom de dossier, de nom de lecteur ou de structure de répertoire
  • Le nom du fichier indiqué dans le manifeste doit correspondre exactement au nom de fichier de la ressource téléchargée
  • Les paramètres régionaux par défaut sont en-US s’ils ne sont pas spécifiés

Exemple :

Correct : File_Naming_Convention_Generic_Police_Procedural_S01_E01.mov
Incorrect : /media/clips/File_Naming_Convention_Generic_Police_Procedural_S01_E01.mov

Méthode de livraison 2 : MovieLabs MEC et MMC

MovieLabs MEC (Media Entertainment Core) est un schéma de métadonnées standard utilisé par les principaux studios pour la gestion et la diffusion des actifs multimédias numériques. L’intégration MEC native de Prime Video permet aux studios de fournir des métadonnées de clips en utilisant leurs pipelines MEC existants avec un minimum de modifications.

Pour un contrôle plus précis des droits et des disponibilités, il est recommandé de soumettre un avis EMA en collaboration avec le MEC. Si aucun EMA n’est soumis, le clip héritera des droits du titre associé au parent.

Champs

MEC obligatoires

Les champs

MEC suivants sont obligatoires lors de la diffusion de clips via le chemin MEC de MovieLabs :

Terrain MEC

Nécessaire

Valeur/ Description

Remarques

TitleDisplayUnlimited

Nécessaire

Nom d’affichage du clip (longueur de caractères illimitée)

Titre complet du clip à afficher

Summary400

Facultatif

Synopsis du clip (jusqu’à 400 caractères)

Bref résumé du contenu du clip. Si aucune information n’est fournie, le synopsis du titre parent est affiché.

ReleaseYear

Nécessaire

Année de création ou de sortie du clip

Année à 4 chiffres

WorkType

Nécessaire

extrait

Doit être un « extrait » en minuscules dans la norme MEC

AltIdentifier

Nécessaire

Le SKU de votre clip avec identifiant d’espace nominatif (EIDR ou ORG)

Identifiant unique pour la ressource du clip

Contenus liés à

Nécessaire

Le type doit toujours être : ClipsAssociatedTitle

Lie le clip à son titre parent dans la hiérarchie MEC

AssociatedOrg

Nécessaire

Alias de votre partenaire Prime Video avec rôle : concédant

Identifie l’organisation partenaire de livraison


Champs

MMC obligatoires

Outre les champs

MEC, les champs MMC (Media Manifest Core) suivants sont obligatoires lors de la diffusion via le MovieLabsPath :

Champ MMC

Nécessaire

Value

Remarques

Experiences Type audiovisuel

Nécessaire

Principal

Type d’expérience audiovisuelle standard pour la diffusion de clips

Sous-type Experiences Audiovisual

Nécessaire

Clips rapides

Identifie cette ressource comme une ressource abrégée de Prime Video Clips

Droits et disponibilités via EMA

Pour les clips fournis par le MEC, les droits et les fenêtres de disponibilité sont contrôlés via le fichier d’accompagnement de l’EMA (Electronic Media Agreement). Principaux conseils :

  • Soumettre un EMA aux côtés du MEC & MMC pour un contrôle précis des droits territoriaux et des fenêtres de disponibilité.
  • Si aucune EMA n’est soumise, le clip hérite des droits de son titre parent associé
  • Les champs EMA correspondent à la spécification EMA standard de MOVIELABS pour le territoire, les dates de début/fin et le type de licence défini comme « FVOD ».

Exigences relatives aux métadonnées

Disponibilité Windows

Les fenêtres de disponibilité définissent quand et où un clip est accessible sur Prime Video. Cela s’applique aux deux méthodes de diffusion. Cela peut être fourni dans le XML simplifié lui-même ou via un EMA Avail supplémentaire si vous suivez le chemin MovieLabs.
  • Le champ Territoire utilise les codes ISO 3166-1 alpha-2 (par exemple, US, GB, DE, FR, JP)
  • Les dates de début et de fin utilisent le format ISO 8601 : YYYY-MM-DD ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
  • Le décalage horaire UTC (±hh:mm) est également accepté pour les dates ISO 8601
  • Si Start est omis, le clip est publié dès que l’offre est publiée
  • Si End est omis, le clip reste actif indéfiniment jusqu’à ce qu’il soit mis à jour ou supprimé
  • Pour supprimer un clip via XML, indiquez une date/heure de fin déjà dépassée
  • Plusieurs blocs de disponibilité peuvent être fournis pour différents territoires ou niveaux d’avantages

Évaluations de

maturité Les cotes de maturité sont facultatives dans le manifeste XML et dans les spécifications Movielabs. Si elles ne sont pas fournies, les évaluations sont héritées du titre parent ou attribuées par l’équipe Prime Video Trust & Safety. Lorsque vous fournissez des évaluations, utilisez le manuel Prime Video Maturity Ratings pour connaître les combinaisons de codes System, Value et Reason acceptées.

Sous-champ

Nécessaire

Valeurs acceptées

Remarques

Territoire

Nécessaire

Code de territoire ISO 3166-1

Obligatoire dans chaque bloc de Rating

System

Nécessaire

Système de notation (par exemple MPaa, BBFC, FSK, etc.) — voir le manuel de notation de maturité

Doit être un système valide pour le territoire

Value

Nécessaire

Valeur de notation (par exemple PG-13, 15, 12) — voir le manuel de notation de maturité

Doit être une valeur valide pour le System spécifié

Motifs

Facultatif

Codes de raison (par exemple L pour language, V pour violence) — voir le manuel de notation de maturité

Plusieurs sous-éléments Reason sont pris en charge

Localisation

Prime Video Clips prend en charge la diffusion de métadonnées localisées pour une distribution sur plusieurs territoires. Principales règles de localisation :

  • Les valeurs locales doivent provenir de la liste des langues prises en charge par Prime Video
  • Si aucun paramètre régional n’est spécifié, la valeur par défaut est en-US
  • Un seul TitleDisplayName par paramètre régional est pris en charge
  • Un seul Title/Description par paramètre régional est pris en charge.
  • Plusieurs références de fichiers vidéo, références de texte chronométrées et références audio peuvent être fournies pour différents paramètres régionaux
  • Les codes régionaux suivent le format BCP 47 (par exemple, en-US, fr-FR, de-DE, ja-JP, es-ES)

Dénomination et livraison des fichiers

Prime Video n’impose pas de convention spécifique de dénomination des fichiers, mais les meilleures pratiques suivantes garantissent une diffusion fluide et évitent les échecs d’ingestion :

  • Utilisez des noms descriptifs qui identifient le contenu de manière unique (par exemple, inclure le nom de la série, la saison et l’épisode)
  • Utilisez uniquement des caractères alphanumériques, des traits de soulignement (_) et des traits d’union (-) dans les noms de fichiers
  • Évitez les espaces, les caractères spéciaux ou les caractères non ASCII dans les noms de fichiers
  • Inclure les paramètres régionaux dans le nom du fichier lors de la diffusion de contenu multirégional
  • Utilisez des modèles de dénomination cohérents pour tous les actifs d’un colis d’expédition

Structure du colis de livraison

Chaque clip livré comprend :

  • Un fichier manifeste XML (pour le chemin XML simplifié)
  • Deux fichiers XML (chemin MEC et MMC pour MovieLabs)
  • Un fichier vidéo mezzanine (.mp4)
  • Un ou plusieurs fichiers texte chronométrés (facultatif, .itt ou autres formats pris en charge)
  • Un ou plusieurs fichiers audio (facultatif, pour le contenu localisé ou accessible)

Erreurs d’ingestion courantes et comment les éviter

Erreur

Comment éviter

FileReference ne correspond pas au fichier chargé

Assurez-vous que le nom de fichier exact (pas de chemin) dans FileReference correspond au nom du fichier téléchargé

Échec du texte chronométré (fichiers à code temporel)

Fournissez à la fois les champs FrameRate et Timecode lorsque vous soumettez des fichiers texte chronométrés à code temporel

Type de texte chronométré manquant

Si TimedTextReference est fourni, TimedTextType est obligatoire

Erreur de capitalisation WorkType

Le WorkType doit être « Extrait » avec un E majuscule

Descriptions de titres manquantes

TitleDescriptions devient obligatoire si aucun identificateur de titre associé n’est fourni

Nom, espace, déclaration manquante

Incluez toujours xmlns:m= » http://aivdelivery.com/schema/clips/v1.0/manifest “dans l’élément racine

Plusieurs paramètres régionaux par champ

Seuls OneTitleDisplayName et OneTitleDescription sont pris en charge par paramètre régional

Erreur RelationshipType

Assurez-vous d’utiliser UseRelationshipType « ClipsAssociatedTitle » et NON « IsRelatedTo » pour l’association de clips

Fichiers d’exemple

Tous/Toutes les versions d’exemple se trouvent dans le référentiel de fichiers d’échantillons.

Questions fréquemment posées

Toujours besoin d’aide?

Contactez-nous


Erreur de serveur interne ! Veuillez réessayer
Votre session a expiré

Merci de vous connecter pour continuer

Connexion
edit