Prime Video Clips est une expérience de contenu de courte durée qui permet aux partenaires de faire apparaître leurs scènes les plus captivantes directement dans le cadre de l’expérience Prime Video Discovery. Les clips apparaissent aux points de contact les plus fréquentés pendant le parcours de navigation du client, agissant comme un moteur de découverte qui stimule l’acquisition, renforce l’engagement et prolonge la durée de vie commerciale des catalogues partenaires.
Principaux avantages
- Emplacement immobilier de premier ordre : les clips apparaissent exactement au moment où les clients décident de ce qu’ils vont regarder ensuite, mettant ainsi vos meilleures scènes au premier plan pendant le voyage de découverte.
- Un moteur de découverte, pas seulement un format : les clips courts (30 secondes à 3 minutes) constituent de puissants leviers d’acquisition (inscriptions à des chaînes, achats, locations) et d’engagement accru.
- Adapté à la plateforme : les formats verticaux (9:16) ou horizontaux (16:9) garantissent un impact maximal.
- Améliorez la découverte : les clips apparaissent dans les carrousels de découverte très fréquentés de Prime Video.
- Obtenez des résultats mesurables : suivez les indicateurs de performance clés directement liés à chaque clip.
- Prolongez la durée de vie du contenu : réutilisez les ressources existantes pour en faire de petits joyaux qui permettront à votre catalogue de rester pertinent longtemps après la première.
Modes de livraison
Deux voies de livraison sont prises en charge. Les partenaires doivent choisir la voie qui correspond le mieux à leur infrastructure technique existante :
Option 1 : Manifeste XML simplifié |
Option 2 : MovieLabsXML |
|
|---|---|---|
Idéal pour |
Partenaires utilisant des pipelines basés sur XML ou nouveaux entrants |
Les studios font déjà partie de l’écosystème MovieLabs |
Validation |
Schéma XSD disponible pour la validation préalable à la soumission |
Validation native du schéma MEC |
Contrôle des droits |
Via les champs de disponibilité du manifeste XML |
Via EMA (recommandé) ; sinon hérite du titre parent |
Version |
Fourni par Amazon |
Version 2.9 de MEC, MMC1.10 |
Exigences relatives au contenu
Types de clips et directives éditoriales
Le type de clip préféré est celui des extraits « revisitants », c’est-à-dire des extraits convaincants et contextuels qui capturent l’essence de scènes mémorables sans révéler les principaux points de l’intrigue. Ces clips créent des teasers irrésistibles qui incitent les spectateurs à découvrir par eux-mêmes l’intégralité des histoires. Les clips à succès mettent en avant : des séquences d’action intenses, des dialogues pleins d’esprit, des moments visuels époustouflants, des commentaires passionnés, des monologues, des moments comiques forts, des déclarations inspirantes, des réactions dramatiques et une dynamique relationnelle captivante.
Type de contenu du clip |
Qu’est-ce que c’est |
Pourquoi ça marche |
|---|---|---|
Clips courts |
Concentrez-vous sur des moments indépendants qui fonctionnent sans contexte, avec des éléments universels tels que l’humour, des révélations surprenantes ou des scènes romantiques |
Capturez rapidement le public |
Clips spécifiques au genre |
Diffusez l’essence du contenu par le biais d’éléments distincts tels que des séquences d’action, des échanges comiques ou des scènes dramatiques |
L’attrait principal et le style du spectacle sont immédiatement évidents |
Clips centrés sur les fans |
Ciblez les fans en proposant l’histoire des séries, des moments mémorables avec les personnages et des œufs de Pâques |
Fidélisez, encouragez les fans à approfondir leurs connaissances, encouragez le partage |
Clips de contenu thématique/culturel |
Adaptez-vous aux fêtes, aux saisons, aux apparitions de célébrités ou aux moments culturels |
Entrez en contact avec les spectateurs dans le moment présent ; opportunités de partage en temps opportun |
Également accepté (doit correspondre à un seul titre long) :
- Featurettes
- Contenu des coulisses
- Interviews et commentaires des acteurs
- Tracez des argumentaires (surlignez un titre donné pour inciter les utilisateurs à en regarder davantage)
- Compilations et mashups
Matériel
promotionnel non accepté- Clips représentant des bandes-annonces ou des publicités
- Contenu contenant des appels à l’action
Contenu non cinématographique
- Images fixes présentées sous forme de contenu vidéo, c’est-à-dire des montages d’images
- GIF
Contenu visuel non narratif
- Clips exclusivement musicaux, sans narration ni dialogue conversationnel
- Contenu dépourvu de contenu oral substantiel ou d’éléments narratifs verbaux
Exigences relatives à la durée
Durée minimale |
30 secondes |
Durée maximale |
3 minutes |
Gamme idéale |
30 secondes — 3 minutes (percutante et précise) |
Association à des titres longs
Chaque clip doit être associé à du contenu long déjà concédé sous licence à Prime Video (ou diffusé simultanément). L’association est établie via le champ AssociatedTitleIdentifie r dans le manifeste XML simplifié et via la <md:ContentRelatedTo>section du MovieLaba MEC.
- Les clips sont liés à leur titre parent (film), à leur saison (TV) ou à leurs collections (film/TV).
- Les notations de maturité sont héritées du titre parent ou attribuées par Trust & Safety. Aucune notation supplémentaire n’est requise de la part des partenaires
- Aucun volume minimum requis pour commencer ; travaillez avec votre CAM pour identifier un catalogue prioritaire
Limites liées à l’association aux titres longs Il n’
y a aucune limite quant au nombre de clips pouvant être associés à un titre long. Pour une meilleure expérience, Prime Video acceptera autant de clips qu’un partenaire est en mesure de fournir.
Spécifications techniques
Format vidéo
Attribut |
Exigence |
|---|---|
Format |
.mp4 |
Résolution (verticale) |
Minimum : 1 080 x 19 pixels (HD) ; maximum : 2 160 x 3 840 pixels (4K) |
Résolution (horizontale) |
Minimum : 1 920 x 1 080 pixels (HD) ; Maximum : 3 840 x 2 160 pixels (4K) |
Aspect Ratio |
9:16 (vertical) ou 16:9 (horizontal) |
Débit maximal |
50 Mbits/s |
Taille maximale du fichier |
750 MO |
Espace colorimétrique |
Rév. 709 (HD) |
Exigences audio
Attribut |
Exigence |
|---|---|
Codec audio |
AAC, Stéréo |
Synchronisation audio |
L’audio doit être parfaitement aligné sur le contenu visuel à tout moment |
Fichier audio en option |
Fichiers audio distincts pris en charge pour le contenu localisé ou accessible (voir AudioReferencesField) |
Normes de Qualité
Les clips présentant l’un des défauts suivants seront rejetés ou devront être corrigés avant leur publication :
Catégorie de défaut |
Description |
|---|---|
Cadres foncés ou blancs |
Pas de cadres complètement noirs, très peu éclairés ou surexposés |
Problèmes de qualité vidéo |
Pas de flou significatif, d’artefacts de flou cinétique, d’artefacts d’encodage ou de sortie à faible résolution |
Problèmes de synchronisation audio |
L’audio doit être parfaitement aligné sur le contenu visuel à tout moment |
Superpositions à l’écran |
Aucun texte, filigrane ou logo gravé ; exception : les narrations forcées sont autorisées |
Violations de modération |
Aucun texte offensant, symbole haineux, contenu violent explicite, nudité ou contenu enfreignant les politiques relatives au contenu de Prime Video |
Appel à l’action |
Pas de superpositions d’incitation à l’action, de contenu promotionnel intégré ou de cartes pare-chocs |
Contenu statique |
Des contenus tels que des montages d’images, des GIF |
Sorties |
Bloopers |
de la qualité avant la livraison
Utilisez la liste
de contrôle suivante avant de soumettre des clips à Prime Video :- Le fichier vidéo est au format .mp4 et répond aux exigences de résolution et de débit
- Le rapport hauteur/largeur est de 9:16 ou 16:9
- La taille du fichier ne dépasse pas 750 Mo
- L’espace colorimétrique est Rec. 709 (HD)
- Le codec audio est AAC Stereo et est parfaitement synchronisé avec la vidéo
- Aucun cadre noir/blanc, aucun artefact, aucun flou ou problème d’encodage
- Pas de filigranes, de logos, de texte gravé (sauf les récits forcés) ou d’appels à l’action
- Aucune violation de la politique de contenu
- Clip les cartes d’un titre de long métrage ou d’une seule saison télévisée sous licence
- La durée est comprise entre 30 secondes et 3 minutes
- Les fichiers texte chronométrés incluent la fréquence d’images et le code temporel s’ils sont codés temporellement
- Tous/Toutes les références de fichiers utilisent des noms de fichiers exacts (aucun chemin de dossier)
Méthode de livraison 1 : manifeste XML simplifié
Le manifeste de clips basé sur XML est en ligne et prêt à être diffusé. Chaque clip est soumis sous la forme d’un fichier XML autonome faisant référence à la mezzanine, au texte chronométré et aux ressources audio. Il est léger, flexible et validé par rapport à un schéma XSD publié afin que les partenaires puissent détecter les erreurs avant de les soumettre.
Validation du schéma : un schéma XSD est disponible pour la validation préalable à la soumission. Contactez votre CAM pour obtenir le schéma et un exemple de fichier manifeste.
Namespace et structure XML Tous les manifestes XML doivent utiliser
les noms suivants : déclaration de rythme :
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<m:ClipsManifestxmlns:m="http://aivdelivery.com/schema/clips/v1.0/manifest">
<!--All fields use the m: namespace prefix -->
</m:ClipsManifest>
Champs
obligatoires Les champs suivants sont obligatoires pour chaque envoi de manifeste XML :Champ |
Description |
Nécessaire |
Valeurs acceptées |
Exemple |
Remarques |
|---|---|---|---|---|---|
Identifiant du titre du partenaire |
Identifiant du partenaire utilisé pour référencer/mettre à jour le titre dans l’ensemble de l’outillage partenaire (SKU) |
Nécessaire |
Chiffres UTF-8, lettres EN, trait de soulignement, tiret |
<Identifier>SKU12345</Identifier> |
Le sous-élément Identifier est obligatoire |
Nom d’affichage du titre |
Nom du titre affiché sur la vitrine |
Nécessaire |
Liste des noms d’affichage localisés ; langues prises en charge |
<DisplayString>Projet pilote de procédure policière générique</DisplayString> |
La valeur par défaut des paramètres régionaux est en-US. Un seul Title DisplayName par paramètre régional est pris en charge. |
Références de fichiers vidéo |
Nom de fichier exact du fichier vidéo mezzanine fourni pour le clip |
Nécessaire |
Nom de fichier exact ; paramètres régionaux issus des langues prises en charge (par défaut : en-US) |
File_Naming_Genre_S01_E01.mov |
1 référence de fichier vidéo est requise. N’incluez pas les chemins de dossier ou de lecteur. |
Disponibilités |
Territoire et fenêtre de disponibilité pour ce contenu |
Nécessaire |
Territoire : ISO 3166-1. Début/Fin : ISO 8601 (YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ) |
<Territory>US</Territory> |
Territoire est obligatoire. Les codes Start/Fin/Benefit ID/ADKey sont facultatifs. |
Identifiants de titre associés |
Identifier le titre parent associé (épisode, saison, série ou SKU du film). Doit correspondre à l’identifiant fourni lors de la livraison à PV. |
Nécessaire |
Chiffres UTF-8, lettres EN, trait de soulignement, tiret |
<Identifier>GÉNÉRIQUE SKU 12345</Identifier> |
|
WorkType |
Type d’entité associé à ce fichier |
Nécessaire |
Extrait |
Extrait |
La première lettre doit être en majuscule (extrait) |
Alias du partenaire |
Nécessaire pour associer du contenu à un partenaire spécifique |
Nécessaire |
chaîne |
Amazon Studios |
Champs facultatifs
Champ |
Description |
Nécessaire |
Valeurs acceptées |
Exemple |
Remarques |
|---|---|---|---|---|---|
Descriptions des titres |
Synopsis du contenu. Si ce champ est vide, il est hérité du titre associé. Devient obligatoire si aucun AssociatedTitleIdentifier n’est fourni. |
Facultatif* |
Liste des descriptions localisées ; langues prises en charge |
<DisplayString>Ensemble Cast résout des affaires</DisplayString> |
La valeur par défaut des paramètres régionaux est en-US. Une seule Description par région. (*Obligatoire s’il n’y a pas d’identifiant de titre associé) |
Références de texte chronométrées |
Nom de fichier exact du fichier texte chronométré fourni pour le clip |
Facultatif |
Nom de fichier exact ; Paramètres régionaux (par défaut en-US) ; FrameRate ; Timecode [Drop/NonDrop] ; Type de texte chronométré [Normal/SDH/Narratif forcé] |
File_genre_S01_E01.itt |
TimedTextType requis si TimedText Reference est fourni. FrameRate + Timecode requis pour les fichiers à code temporel. |
Références audio |
Nom de fichier exact du fichier audio fourni pour le clip |
Facultatif |
Nom de fichier exact ; paramètres régionaux issus des langues prises en charge (par défaut en-US) |
File_Genre_S01_E01.mov |
N’incluez pas les chemins de dossier ou de lecteur |
Cotes de maturité |
Cotes de maturité du contenu |
Facultatif |
Territoire (ISO 3166-1), System, Value, Reasons (voir le manuel Prime Video Maturity Ratings Workbook) |
<Territory>US</Territory> <Value><System>MPAA PG-13</System></Value> |
Consultez le manuel PV Maturity Ratings pour connaître les valeurs acceptables de System, Value et Reasons |
Détails
du champ
de disponibilité Le champ Disponibilité contrôle quand et où les clips sont disponibles sur Prime Video. Plusieurs fenêtres de disponibilité peuvent être spécifiées.Sous-champ |
Nécessaire |
Valeurs acceptées |
Remarques |
|---|---|---|---|
Territoire |
Nécessaire |
Code de territoire ISO 3166-1 (par exemple, États-Unis, GB, DE) |
Au moins un territoire est requis par disponibilité |
Start |
Facultatif |
ISO 8601 : YYYY-MM-DD ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SS±H |
S’il n’est pas fourni, publié dès que l’offre est publiée |
End |
Facultatif |
ISO 8601 : YYYY-MM-DD ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ |
S’il n’est pas fourni, le clip reste en ligne indéfiniment jusqu’à sa mise à jour. Utilisez End pour supprimer un clip via XML. |
ID de prestation |
Facultatif |
Par exemple, FVOD |
Spécifie le niveau d’avantages pour cette fenêtre de disponibilité |
Clé publicitaire |
Facultatif |
Chaîne numérique (par exemple 123456) |
Clé publicitaire associée à cette disponibilité |
Exigences relatives aux références de
fichiers Les références de fichiers dans le manifeste XML doivent respecter strictement les règles suivantes :
- La référence du fichier doit être le nom de fichier exact du fichier multimédia livré
- N’incluez pas d’informations sur le chemin du fichier : pas de nom de dossier, de nom de lecteur ou de structure de répertoire
- Le nom du fichier indiqué dans le manifeste doit correspondre exactement au nom de fichier de la ressource téléchargée
- Les paramètres régionaux par défaut sont en-US s’ils ne sont pas spécifiés
Exemple :
Correct : File_Naming_Convention_Generic_Police_Procedural_S01_E01.movIncorrect : /media/clips/File_Naming_Convention_Generic_Police_Procedural_S01_E01.mov
Méthode de livraison 2 : MovieLabs MEC et MMC
MovieLabs MEC (Media Entertainment Core) est un schéma de métadonnées standard utilisé par les principaux studios pour la gestion et la diffusion des actifs multimédias numériques. L’intégration MEC native de Prime Video permet aux studios de fournir des métadonnées de clips en utilisant leurs pipelines MEC existants avec un minimum de modifications.
Pour un contrôle plus précis des droits et des disponibilités, il est recommandé de soumettre un avis EMA en collaboration avec le MEC. Si aucun EMA n’est soumis, le clip héritera des droits du titre associé au parent.
ChampsMEC obligatoires
Les champs
MEC suivants sont obligatoires lors de la diffusion de clips via le chemin MEC de MovieLabs :Terrain MEC |
Nécessaire |
Valeur/ Description |
Remarques |
|---|---|---|---|
TitleDisplayUnlimited |
Nécessaire |
Nom d’affichage du clip (longueur de caractères illimitée) |
Titre complet du clip à afficher |
Summary400 |
Facultatif |
Synopsis du clip (jusqu’à 400 caractères) |
Bref résumé du contenu du clip. Si aucune information n’est fournie, le synopsis du titre parent est affiché. |
ReleaseYear |
Nécessaire |
Année de création ou de sortie du clip |
Année à 4 chiffres |
WorkType |
Nécessaire |
extrait |
Doit être un « extrait » en minuscules dans la norme MEC |
AltIdentifier |
Nécessaire |
Le SKU de votre clip avec identifiant d’espace nominatif (EIDR ou ORG) |
Identifiant unique pour la ressource du clip |
Contenus liés à |
Nécessaire |
Le type doit toujours être : ClipsAssociatedTitle |
Lie le clip à son titre parent dans la hiérarchie MEC |
AssociatedOrg |
Nécessaire |
Alias de votre partenaire Prime Video avec rôle : concédant |
Identifie l’organisation partenaire de livraison |
Champs
MMC obligatoires
Outre les champs
MEC, les champs MMC (Media Manifest Core) suivants sont obligatoires lors de la diffusion via le MovieLabsPath :Champ MMC |
Nécessaire |
Value |
Remarques |
|---|---|---|---|
Experiences Type audiovisuel |
Nécessaire |
Principal |
Type d’expérience audiovisuelle standard pour la diffusion de clips |
Sous-type Experiences Audiovisual |
Nécessaire |
Clips rapides |
Identifie cette ressource comme une ressource abrégée de Prime Video Clips |
Droits et disponibilités via EMA
Pour les clips fournis par le MEC, les droits et les fenêtres de disponibilité sont contrôlés via le fichier d’accompagnement de l’EMA (Electronic Media Agreement). Principaux conseils :
- Soumettre un EMA aux côtés du MEC & MMC pour un contrôle précis des droits territoriaux et des fenêtres de disponibilité.
- Si aucune EMA n’est soumise, le clip hérite des droits de son titre parent associé
- Les champs EMA correspondent à la spécification EMA standard de MOVIELABS pour le territoire, les dates de début/fin et le type de licence défini comme « FVOD ».
Exigences relatives aux métadonnées
Disponibilité Windows
Les fenêtres de disponibilité définissent quand et où un clip est accessible sur Prime Video. Cela s’applique aux deux méthodes de diffusion. Cela peut être fourni dans le XML simplifié lui-même ou via un EMA Avail supplémentaire si vous suivez le chemin MovieLabs.- Le champ Territoire utilise les codes ISO 3166-1 alpha-2 (par exemple, US, GB, DE, FR, JP)
- Les dates de début et de fin utilisent le format ISO 8601 : YYYY-MM-DD ou YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
- Le décalage horaire UTC (±hh:mm) est également accepté pour les dates ISO 8601
- Si Start est omis, le clip est publié dès que l’offre est publiée
- Si End est omis, le clip reste actif indéfiniment jusqu’à ce qu’il soit mis à jour ou supprimé
- Pour supprimer un clip via XML, indiquez une date/heure de fin déjà dépassée
- Plusieurs blocs de disponibilité peuvent être fournis pour différents territoires ou niveaux d’avantages
Évaluations de
maturité Les cotes de maturité sont facultatives dans le manifeste XML et dans les spécifications Movielabs. Si elles ne sont pas fournies, les évaluations sont héritées du titre parent ou attribuées par l’équipe Prime Video Trust & Safety. Lorsque vous fournissez des évaluations, utilisez le manuel Prime Video Maturity Ratings pour connaître les combinaisons de codes System, Value et Reason acceptées.
Sous-champ |
Nécessaire |
Valeurs acceptées |
Remarques |
|---|---|---|---|
Territoire |
Nécessaire |
Code de territoire ISO 3166-1 |
Obligatoire dans chaque bloc de Rating |
System |
Nécessaire |
Système de notation (par exemple MPaa, BBFC, FSK, etc.) — voir le manuel de notation de maturité |
Doit être un système valide pour le territoire |
Value |
Nécessaire |
Valeur de notation (par exemple PG-13, 15, 12) — voir le manuel de notation de maturité |
Doit être une valeur valide pour le System spécifié |
Motifs |
Facultatif |
Codes de raison (par exemple L pour language, V pour violence) — voir le manuel de notation de maturité |
Plusieurs sous-éléments Reason sont pris en charge |
Localisation
Prime Video Clips prend en charge la diffusion de métadonnées localisées pour une distribution sur plusieurs territoires. Principales règles de localisation :
- Les valeurs locales doivent provenir de la liste des langues prises en charge par Prime Video
- Si aucun paramètre régional n’est spécifié, la valeur par défaut est en-US
- Un seul TitleDisplayName par paramètre régional est pris en charge
- Un seul Title/Description par paramètre régional est pris en charge.
- Plusieurs références de fichiers vidéo, références de texte chronométrées et références audio peuvent être fournies pour différents paramètres régionaux
- Les codes régionaux suivent le format BCP 47 (par exemple, en-US, fr-FR, de-DE, ja-JP, es-ES)
Dénomination et livraison des fichiers
Prime Video n’impose pas de convention spécifique de dénomination des fichiers, mais les meilleures pratiques suivantes garantissent une diffusion fluide et évitent les échecs d’ingestion :
- Utilisez des noms descriptifs qui identifient le contenu de manière unique (par exemple, inclure le nom de la série, la saison et l’épisode)
- Utilisez uniquement des caractères alphanumériques, des traits de soulignement (_) et des traits d’union (-) dans les noms de fichiers
- Évitez les espaces, les caractères spéciaux ou les caractères non ASCII dans les noms de fichiers
- Inclure les paramètres régionaux dans le nom du fichier lors de la diffusion de contenu multirégional
- Utilisez des modèles de dénomination cohérents pour tous les actifs d’un colis d’expédition
Structure du colis de livraison
Chaque clip livré comprend :
- Un fichier manifeste XML (pour le chemin XML simplifié)
- Deux fichiers XML (chemin MEC et MMC pour MovieLabs)
- Un fichier vidéo mezzanine (.mp4)
- Un ou plusieurs fichiers texte chronométrés (facultatif, .itt ou autres formats pris en charge)
- Un ou plusieurs fichiers audio (facultatif, pour le contenu localisé ou accessible)
Erreurs d’ingestion courantes et comment les éviter
Erreur |
Comment éviter |
|---|---|
FileReference ne correspond pas au fichier chargé |
Assurez-vous que le nom de fichier exact (pas de chemin) dans FileReference correspond au nom du fichier téléchargé |
Échec du texte chronométré (fichiers à code temporel) |
Fournissez à la fois les champs FrameRate et Timecode lorsque vous soumettez des fichiers texte chronométrés à code temporel |
Type de texte chronométré manquant |
Si TimedTextReference est fourni, TimedTextType est obligatoire |
Erreur de capitalisation WorkType |
Le WorkType doit être « Extrait » avec un E majuscule |
Descriptions de titres manquantes |
TitleDescriptions devient obligatoire si aucun identificateur de titre associé n’est fourni |
Nom, espace, déclaration manquante |
Incluez toujours xmlns:m= » http://aivdelivery.com/schema/clips/v1.0/manifest “dans l’élément racine |
Plusieurs paramètres régionaux par champ |
Seuls OneTitleDisplayName et OneTitleDescription sont pris en charge par paramètre régional |
Erreur RelationshipType |
Assurez-vous d’utiliser UseRelationshipType « ClipsAssociatedTitle » et NON « IsRelatedTo » pour l’association de clips |
Fichiers d’exemple
Tous/Toutes les versions d’exemple se trouvent dans le référentiel de fichiers d’échantillons.