Prime Video Clips ist ein Inhaltserlebnis in Kurzform, mit dem Partner ihre überzeugendsten Szenen direkt im Prime Video-Discovery-Erlebnis präsentieren können. Clips erscheinen an stark frequentierten Kontaktpunkten während des Surferlebnisses des Kunden und dienen als Erkennungsmaschine, die die Akquise und intensivere Kundenbindung fördert und die Nutzungsdauer von Partnerkatalogen verlängert.
Die wichtigsten Vorteile
- Erstklassige Immobilienplatzierung — Clips werden genau dann angezeigt, wenn Kunden entscheiden, was sie sich als Nächstes ansehen möchten, und stellen Ihre besten Szenen während der Entdeckungsreise in den Mittelpunkt.
- Eine Entdeckungsmaschine, nicht nur ein Format — Kurzclips (30 Sekunden — 3 Minuten) dienen als leistungsstarke Hebel für die Akquise (Kanalanmeldungen, Käufe, Vermietungen) und eine stärkere Kundenbindung.
- Auf die Plattform zugeschnitten — Vertikale (9:16) oder horizontale (16:9) Formate sorgen für maximale Wirkung.
- Steigern Sie die Auffindbarkeit — Clips erscheinen in den stark frequentierten Entdeckungskarussells von Prime Video.
- Erzielen Sie messbare Ergebnisse — Verfolgen Sie wichtige Leistungskennzahlen, die direkt mit jedem Clip verknüpft sind.
- Verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Inhalte — Nutzen Sie bestehende Inhalte zu kleinen Schmuckstücken um, damit Ihr Katalog auch nach der Premiere relevant bleibt.
Methoden der Lieferung
Zwei Lieferwege werden unterstützt. Partner sollten den Weg wählen, der am besten zu ihrer bestehenden technischen Infrastruktur passt:
Option 1: Vereinfachtes XML-Manifest |
Option 2: MovieLabsXML |
|
|---|---|---|
Am besten für |
Partner, die XML-basierte Pipelines verwenden, oder Neueinsteiger |
Studios, die bereits im MovieLabs-Ökosystem sind |
Validierung |
Das XSD-Schema ist für die Validierung vor der Einreichung verfügbar |
Validierung des systemeigenen MEC-Schemas |
Kontrolle der Rechte |
Über Verfügbarkeitsfelder im XML-Manifest |
Über EMA (empfohlen); erbt andernfalls vom übergeordneten Titel |
Version |
Von Amazon bereitgestellt |
MEC Version 2.9, MMC1.10 |
Anforderungen an den Inhalt
Cliptypen und redaktionelle Richtlinien
Der bevorzugte Cliptyp sind „Scene Lift“ -Ausschnitte — überzeugende, kontextrelevante Ausschnitte, die die Essenz einprägsamer Szenen einfangen, ohne wichtige Handlungspunkte preiszugeben. Diese Clips sind unwiderstehliche Teaser, die Zuschauer dazu anregen, die ganze Geschichte selbst zu entdecken. Erfolgreiche Clips heben Folgendes hervor: intensive Action-Sequenzen, witzige Dialoge, atemberaubende visuelle Momente, leidenschaftliche Kommentare, Monologe, starke komödiantische Momente, inspirierende Erklärungen, dramatische Reaktionen und überzeugende Beziehungsdynamiken.
Kategorie des Inhalts Clip |
Was es ist |
Warum es funktioniert |
|---|---|---|
Kurze Clips |
Konzentrieren Sie sich auf eigenständige Momente, die ohne Kontext funktionieren und universelle Elemente wie Humor, überraschende Enthüllungen oder romantische Szenen enthalten |
Fangen Sie Ihr Publikum schnell an |
Genrespezifische Clips |
Vermitteln Sie die Essenz des Inhalts durch unterschiedliche Elemente wie Actionsequenzen, komödiantische Auseinandersetzungen oder dramatische Szenen |
Die Hauptattraktion und der Stil der Show sind sofort klar |
Clips, bei denen Fans im Mittelpunkt stehen |
Sprechen Sie Fans an, indem Sie Geschichten aus der Serie, unvergessliche Charaktermomente und Ostereier präsentieren |
Bauen Sie Loyalität auf, ermutigen Sie die Fans, tiefer einzutauchen, fördern Sie das Teilen |
Clips mit thematischen/kulturellen Inhalten |
Passen Sie sie an Feiertage, Jahreszeiten, Auftritte von Prominenten oder kulturellen Momenten an |
Verbinde dich im Moment mit Zuschauern und tausche Gelegenheiten rechtzeitig aus |
Ebenfalls akzeptiert (muss einem einzelnen Langformtitel zugeordnet sein):
- Featurettes
- Inhalt hinter den Kulissen
- Interviews und Kommentare mit den Darstellern
- Pitches zur Handlung (markiere einen bestimmten Titel, um Nutzer dazu zu bringen, sich mehr anzusehen)
- Zusammenstellungen und Mashups
Nicht akzeptiertes Werbematerial
- Clips, die Trailer oder Werbung darstellen
- Inhalte, die Handlungsaufforderungen enthalten
Inhalte, die nicht filmisch sind
- Standbilder, die als Videoinhalte präsentiert werden, d. h. als Bildmontagen
- GIFs
Nicht erzählerischer visueller Inhalt
- Reine Musikclips ohne Erzählung oder Konversation
- Inhalte, denen inhaltliche mündliche Inhalte oder verbale Elemente des Geschichtenerzählens fehlen
Anforderungen an die Dauer
Mindestdauer |
30 Sekunden |
Maximale Dauer |
3 Minuten |
Ideale Reichweite |
30 Sekunden — 3 Minuten (druckvoll und auf den Punkt gebracht) |
Zuordnung zu Langformtiteln
Jeder Clip muss mit Langform-Inhalten verknüpft sein, die bereits für Prime Video lizenziert (oder gleichzeitig bereitgestellt) wurden. <md:ContentRelatedTo>Die Zuordnung erfolgt über das Feld AssociatedTitleIdentifier r im Simplified XML Manifest und über den Abschnitt im MovieLab MEC.
- Clips sind mit ihrem übergeordneten Titel (Film), ihrer Staffel (TV) oder ihren Sammlungen (Film/TV) verknüpft.
- Reifegradbewertungen werden vom übergeordneten Titel übernommen oder von Trust & Safety zugewiesen — es sind keine zusätzlichen Bewertungen von Partnern erforderlich
- Für den Einstieg ist kein Mindestvolumen erforderlich. Ermitteln Sie gemeinsam mit Ihrem CAM einen Prioritätskatalog
Einschränkungen bei der Zuordnung zu Langformtiteln
Es gibt keine Obergrenze für die Anzahl der Clips, die einem Langformtitel zugeordnet werden können. Für ein besseres Nutzererlebnis akzeptiert Prime Video so viele Clips, wie ein Partner bereitstellen kann.
Technische Spezifikationen
Videoformat
Attribut |
Anforderung |
|---|---|
Format |
.mp4 |
Auflösung (Vertikal) |
Minimum: 1080x1920px (HD); Maximum: 2160x3840px (4K) |
Auflösung (horizontal) |
Minimum: 1920x1080px (HD); Maximum: 3840x2160px (4K) |
Aspect Ratio |
9:16 (vertikal) oder 16:9 (horizontal) |
Maximale Bitrate |
50 Mbit/s |
Maximale Dateigröße |
750 MB |
Farbraum |
Referenz 709 (HD) |
Anforderungen an die Audio
Attribut |
Anforderung |
|---|---|
Audiocodec |
AAC, Stereo |
Audiosynchronisierung |
Audio muss jederzeit perfekt zu visuellen Inhalten passen |
Optionale Audiodatei |
Separate Audiodateien werden für lokalisierte oder barrierefreie Inhalte unterstützt (siehe AudioReferencesField) |
Qualitätsstandards
Clips, die einen der folgenden Mängel aufweisen, werden zurückgewiesen oder müssen vor der Veröffentlichung behoben werden:
Kategorie des Fehlers |
Description |
|---|---|
Dunkle oder weiße Rahmen |
Keine komplett schwarzen, extrem schwach beleuchteten oder überbelichteten Rahmen |
Probleme mit der Videoqualität |
Keine nennenswerten Unschärfen, Bewegungsunschärfeartefakte, Kodierungsartefakte oder Ausgabe mit schlechter Auflösung |
Probleme mit der Audiosynchronisierung |
Audio muss jederzeit perfekt zu visuellen Inhalten passen |
Überlagerungen auf dem Bildschirm |
Kein eingebrannter Text, keine Wasserzeichen oder Logos; Ausnahme: Erzwungene Erzählungen sind erlaubt |
Verstöße gegen die Moderation |
Keine anstößigen Texte, Hasssymbole, explizite gewalttätige Inhalte, Nacktheit oder Inhalte, die gegen die Inhaltsrichtlinien von Prime Video verstoßen |
Handlungsaufforderung |
Keine Call-to-Action-Overlays, eingebetteten Werbeinhalte oder Bumper-Cards |
Statischer Inhalt |
Inhalte wie Bildmontagen, GIFs |
Outtakes |
Pannen |
Qualitätscheckliste vor der Lieferung
Verwenden Sie die folgende Checkliste, bevor Sie Clips an Prime Video senden:
- Die Videodatei ist im MP4-Format und erfüllt die Anforderungen an Auflösung und Bitrate
- Das Seitenverhältnis ist 9:16 oder 16:9
- Die Dateigröße überschreitet 750 MB nicht
- Der Farbraum ist Rec. 709 (HD)
- Der Audiocodec ist AAC Stereo und ist perfekt mit dem Video synchronisiert
- Keine Schwarz-Weiß-Frames, Artefakte, Unschärfe oder Kodierungsprobleme
- Keine Wasserzeichen, Logos, eingebrannter Text (außer erzwungene Erzählungen) oder Handlungsaufforderungen
- Keine Verstöße gegen die Inhaltsrichtlinien
- Zuschneiden von Zuordnungen zu einem einzelnen lizenzierten Langform-Filmtitel oder einer Fernsehstaffel
- Die Dauer liegt zwischen 30 Sekunden und 3 Minuten
- Zeitgesteuerte Textdateien enthalten Framerate und Timecode, sofern sie zeitcodiert sind
- Alle Dateiverweise verwenden exakte Dateinamen (keine Ordnerpfade)
Bereitstellungsmethode 1: Vereinfachtes XML-Manifest
Das XML-basierte Clips-Manifest ist live und bereit für die Auslieferung. Jeder Clip wird als eigenständige XML-Datei eingereicht, die auf die Mezzanine-, zeitgesteuerten Text- und Audio-Assets verweist. Es ist leicht, flexibel und anhand eines veröffentlichten XSD-Schemas validiert, sodass Partner Fehler vor der Einreichung erkennen können.
Schemavalidierung: Für die Validierung vor der Einreichung steht ein XSD-Schema zur Verfügung. Wenden Sie sich an Ihr CAM, um das Schema und eine Mustermanifestdatei zu erhalten.
XML-Namespace und -Struktur
Alle XML-Manifeste müssen die folgende Namespace-Deklaration verwenden:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<m:ClipsManifestxmlns:m="http://aivdelivery.com/schema/clips/v1.0/manifest">
<!--All fields use the m: namespace prefix -->
</m:ClipsManifest>
Erforderliche Felder
Die folgenden Felder sind für jede Einreichung eines XML-Manifests Pflichtfelder:
Feld |
Description |
Erforderlich |
Zulässige Werte |
Beispiel |
Hinweise |
|---|---|---|---|---|---|
Titel-ID des Partners |
Partner-ID, die verwendet wird, um den Titel im gesamten Partner-Tooling zu referenzieren/zu aktualisieren (SKU) |
Erforderlich |
UTF-8-Zahlen, EN-Buchstaben, Unterstrich, Bindestrich |
<Identifier>Artikelnummer 12345</Identifier> |
Identifier-Unterelement ist erforderlich |
Titel: Anzeigenamen |
Name des Titels, der auf der Storefront angezeigt wird |
Erforderlich |
Liste der lokalisierten Anzeigenamen; Unterstützte Sprachen |
<DisplayString>Generisches Pilotprojekt für polizeiliche Verfahren</DisplayString> |
Das Gebietsschema ist standardmäßig en-US. Pro Gebietsschema wird nur ein Titel-DisplayName unterstützt. |
Referenzen auf Videodateien |
Exakter Dateiname der Mezzanine-Videodatei, die für den Clip geliefert wurde |
Erforderlich |
Exakter Dateiname; Gebietsschema aus unterstützten Sprachen (Standard:en-US) |
File_Naming_Genre_S01_E01.mov |
1 Videodatei-Referenz ist erforderlich. Geben Sie keine Ordner- oder Laufwerkspfade an. |
Verfügbarkeiten |
Gebiet- und Verfügbarkeitsfenster für diesen Inhalt |
Erforderlich |
Gebiet: ISO 3166-1. Start/Ende: ISO 8601 (yyyy-MM-DDThh:mm:ssz) |
<Territory>US</Territory> |
Gebiet ist erforderlich. Start/Ende/Benefitid/ADKey sind optional. |
Identifier für zugeordnete Titel |
Identifier für den zugehörigen übergeordneten Titel (Folge-, Staffel-, Serien- oder Film-SKU). Muss mit der Kennung übereinstimmen, die bei der Lieferung an PV angegeben wurde. |
Erforderlich |
UTF-8-Zahlen, EN-Buchstaben, Unterstrich, Bindestrich |
<Identifier>GENERISCHE ARTIKELNUMMER 12345</Identifier> |
|
WorkType |
Mit dieser Datei verknüpfter Entitätstyp |
Erforderlich |
Auszug |
Auszug |
Der erste Buchstabe muss groß sein (Auszug) |
Alias des Partners |
Erforderlich, um Inhalte einem bestimmten Partner zuzuordnen |
Erforderlich |
Schnur |
amazon_studios |
Optionale Felder
Feld |
Description |
Erforderlich |
Akzeptierte Werte |
Beispiel |
Hinweise |
|---|---|---|---|---|---|
Titelbeschreibungen |
Zusammenfassung des Inhalts. Falls leer, wird es vom zugehörigen Titel übernommen. Wird verpflichtend, wenn kein AssociatedTitleIdentifier angegeben wird. |
Optional* |
Liste der lokalisierten Beschreibungen; Unterstützte Sprachen |
<DisplayString>Ensemblebesetzung löst Fälle</DisplayString> |
Das Gebietsschema ist standardmäßig en-US. Nur eine Description pro Gebietsschema. (*Obligatorisch, wenn kein AssociatedTitleIdentifier vorhanden ist) |
TimedText-Referenzen |
Exakter Dateiname der zeitgesteuerten Textdatei, die für den Clip geliefert wurde |
Fakultativ |
Exakter Dateiname; Gebietsschema (Standard en-US); FrameRate; Timecode [Drop/NonDrop]; TimedText-Typ [Normal/SDH/Forced Narrative] |
File_Genre_S01_E01.itt |
TimedTextType ist erforderlich, wenn TimedText Reference angegeben wurde. FrameRate + Timecode für zeitkodierte Dateien erforderlich. |
Audioreferenzen |
Exakter Dateiname der Audiodatei, die für den Clip geliefert wurde |
Fakultativ |
Exakter Dateiname; Gebietsschema aus unterstützten Sprachen (Standard en-US) |
File_Genre_S01_E01.mov |
Schließen Sie keine Ordner- oder Laufwerkspfade ein |
Reifegradbewertungen |
Reifegradbewertungen für den Inhalt |
Fakultativ |
Gebiet (ISO 3166-1), System, Value, Gründe (siehe Prime Video Maturity Ratings Workbook) |
<Territory>US</Territory> <Value><System>MPAA PG-13</System></Value> |
In der PV Maturity Ratings Workbook finden Sie akzeptable Werte für System, Value und Reasons |
Details zum Verfügbarkeitsfeld
Das Verfügbarkeitsfeld steuert, wann und wo Clips auf Prime Video verfügbar sind. Es können mehrere Verfügbarkeitsfenster angegeben werden.
Unterfeld |
Erforderlich |
Akzeptierte Werte |
Hinweise |
|---|---|---|---|
Gebiet |
Erforderlich |
ISO 3166-1-Gebietscode (z. B. USA, GB, DE) |
Pro Verfügbarkeit ist mindestens ein Gebiet erforderlich |
Start |
Fakultativ |
ISO 8601: YYYY-MM-DD oder YYYY-MM-DDTHH:mm:SSZ oder YYYY-MM-DDTHH:mm:SS±H |
Falls nicht angegeben, wird es veröffentlicht, sobald das Angebot veröffentlicht wird |
End |
Fakultativ |
ISO 8601: YYYY-MM-DD oder YYYY-MM-DDTHH:mm:ssz |
Wenn nicht angegeben, bleibt der Clip auf unbestimmte Zeit aktiv, bis er aktualisiert wird. Verwenden Sie End, um einen Clip über XML aufzuzeichnen. |
BenefiTid |
Fakultativ |
z. B. FVOD |
Gibt die Leistungsstufe für dieses Verfügbarkeitsfenster an |
AdKey |
Fakultativ |
Numerische Zeichenfolge (z. B. 123456) |
Fügen Sie einen Schlüssel hinzu, der mit dieser Verfügbarkeit verknüpft ist |
Anforderungen an Dateiverweise
Dateiverweise im XML-Manifest müssen strikt den folgenden Regeln entsprechen:
- Bei der Dateireferenz muss es sich um den exakten Dateinamen der bereitgestellten Mediendatei handeln
- Geben Sie keine Dateipfadinformationen an — keine Ordnernamen, Laufwerksnamen oder Verzeichnisstrukturen
- Der Dateiname im Manifest muss exakt mit dem Dateinamen des hochgeladenen Assets übereinstimmen
- Das Gebietsschema ist standardmäßig en-US, falls nicht angegeben
Beispiel:
Richtig: File_Naming_Convention_Generic_Police_Procedural_S01_E01.mov Falsch: /media/clips/File_Naming_Convention_Generic_Police_Procedural_S01_E01.movVersandmethode 2: MovieLabs MEC & MMC
MovieLabs MEC (Media Entertainment Core) ist ein branchenübliches Metadatenschema, das von großen Studios für die Verwaltung und Bereitstellung digitaler Medienressourcen verwendet wird. Die native MEC-Integration von Prime Video ermöglicht es Studios, Clip-Metadaten mithilfe ihrer bestehenden MEC-Pipelines mit minimalen Änderungen bereitzustellen.
Für eine genauere Kontrolle der Rechte und Verfügbarkeiten wird empfohlen, zusammen mit dem MEC einen EMA-Avail einzureichen. Wenn kein EMA eingereicht wird, erbt der Clip die Rechte des zugehörigen übergeordneten Titels.
MEC-Pflichtfelder
Die folgenden MEC-Felder
sind erforderlich, wenn Clips über den MovieLabs-MEC-Pfad bereitgestellt werden:MEC-Feld |
Erforderlich |
Value//Description |
Hinweise |
|---|---|---|---|
TitleDisplayUnlimited |
Erforderlich |
Clip-Anzeigename (unbegrenzte Zeichenlänge) |
Vollständiger Clip-Titel für die Anzeige |
Summary400 |
Fakultativ |
Clip-Zusammenfassung (bis zu 400 Zeichen) |
Kurze Zusammenfassung des Clip-Inhalts. Falls keine Angaben gemacht werden, wird die Zusammenfassung des übergeordneten Titels angezeigt. |
ReleaseYear |
Erforderlich |
Jahr, in dem der Clip erstellt oder veröffentlicht wurde |
4-stelliges Jahr |
WorkType |
Erforderlich |
Auszug |
Muss im MEC-Standard als „Auszug“ in Kleinbuchstaben geschrieben werden |
AltIdentifier |
Erforderlich |
Ihre Clip-SKU mit Namensraum-ID (EIDR oder ORG) |
Eindeutige Kennung für das Clip-Asset |
Inhalt bezieht sich auf |
Erforderlich |
Der Type muss immer lauten:ClipsAssociatedTitle |
Verknüpft den Clip mit seinem übergeordneten Titel in der MEC-Hierarchie |
AssociatedOrg |
Erforderlich |
Ihr Prime Video-Partneralias mit der Rolle: Lizenzgeber |
Identifiziert die ausliefernde Partnerorganisation |
MMC-Pflichtfelder
Zusätzlich zu den MEC-Feldern sind
die folgenden MMC-Felder (Media Manifest Core) erforderlich, wenn die Übertragung über den MovieLabs-Pfad erfolgt:MMC-Feld |
Erforderlich |
Value |
Anmerkungen |
|---|---|---|---|
Experiences Audiovisueller Type |
Erforderlich |
Wichtigstes |
Audiovisuelles Standarderlebnis für die Übertragung von Clips |
Audiovisueller Subtyp „Experiences“ |
Erforderlich |
QuickClips |
Identifiziert dies als Prime Video Clips-Kurzform-Asset |
Rechte und Verfügbarkeiten über EMA
Bei von MEC bereitgestellten Clips werden Rechte und Verfügbarkeiten über die EMA-Begleitdatei (Electronic Media Agreement) gesteuert. Wichtige Leitlinien:
- Einreichen zusammen mit dem MEC & MMC eine EMA ein, um eine genaue Kontrolle über Gebietsrechte und Verfügbarkeitsfenster zu erhalten.
- Wenn keine EMA eingereicht wird, erbt der Clip die Rechte des ihm zugewiesenen Titels
- EMA-Felder entsprechen der EMA-Standardspezifikation von MOVIELABS für Gebiet, Start-/Enddatum und Lizenztyp, die auf „FVOD“ eingestellt ist.
Anforderungen an Metadata
Verfügbarkeit Windows In den
Verfügbarkeitsfenstern wird festgelegt, wann und wo auf Prime Video auf einen Clip zugegriffen werden kann. Diese gelten für beide Übermittlungsmethoden. Dies kann im vereinfachten XML-Format selbst oder über einen zusätzlichen EMA-Avail erfolgen, wenn Sie dem MovieLabs-Pfad folgen.
- Das Gebietsfeld verwendet Alpha-2-Codes nach ISO 3166-1 (z. B. US, GB, DE, FR, JP)
- Start- und Enddatum verwenden das ISO 8601-Format: YYYY-MM-DD oder YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
- Der UTC-Zeitzonen-Offset (±hh:mm) wird auch für ISO-8601-Daten akzeptiert
- Wenn Start weggelassen wird, wird der Clip veröffentlicht, sobald das Angebot veröffentlicht wird
- Wenn End weggelassen wird, bleibt der Clip auf unbestimmte Zeit aktiv, bis er aktualisiert oder entfernt wird
- Um einen Clip über XML aufzunehmen, geben Sie ein Enddatum/eine Endzeit an, die bereits vergangen ist
- Es können mehrere Verfügbarkeitsblöcke für verschiedene Gebiete oder Leistungsstufen bereitgestellt werden
Reifegradbewertungen
sind im XML-Manifest und in der Movielabs-Spezifikation optional. Falls nicht angegeben, werden die Bewertungen vom übergeordneten Titel übernommen oder vom Prime Video Trust & Safety Team zugewiesen. Verwenden Sie bei der Abgabe von Bewertungen die Prime Video Maturity Ratings Workbook für akzeptierte Kombinationen von System-, Value- und Ursachencodes.Unterfeld |
Erforderlich |
Akzeptierte Werte |
Hinweise |
|---|---|---|---|
Gebiet |
Erforderlich |
ISO 3166-1-Gebietscode |
In jedem Bewertungsblock erforderlich |
System |
Erforderlich |
Bewertungssystem (z. B. MPAA, BBFC, FSK usw.) — siehe Maturity Ratings Workbook |
Muss ein gültiges System für das Gebiet sein |
Value |
Erforderlich |
Ratingwert (z. B. PG-13, 15, 12) — siehe Arbeitsmappe „Maturity Ratings“ |
Muss ein gültiger Wert für das angegebene System sein |
Gründe |
Fakultativ |
Ursachencodes (z. B. L für language, V für Gewalt) — siehe Maturity Ratings Workbook |
Es werden Reason Reason-Unterelemente unterstützt |
Lokalisierung
Prime Video Clips unterstützt die lokalisierte Bereitstellung von Metadaten für die Verteilung in mehreren Gebieten. Die wichtigsten Lokalisierungsregeln:
- Gebietsschemawerte müssen aus der Liste der von Prime Video unterstützten Sprachen stammen
- Wenn Locale nicht angegeben ist, wird standardmäßig en-US verwendet
- Pro Gebietsschema wird nur ein TitleDisplayName unterstützt
- Pro Gebietsschema wird nur eine TitleDescription unterstützt
- Es können mehrere Videodateiverweise, zeitgesteuerte Textverweise und Audioreferenzen für verschiedene Gebietsschemas bereitgestellt werden
- Die Ländercodes folgen dem BCP 47-Format (z. B. en-US, fr-FR, de-DE, ja-JP, es-ES)
Benennung und Lieferung von Dateien
Prime Video schreibt zwar keine bestimmte Dateibenennungskonvention vor, aber die folgenden bewährten Methoden sorgen für eine reibungslose Übertragung und verhindern Fehler bei der Dateiaufnahme:
- Verwenden Sie aussagekräftige Namen, die den Inhalt eindeutig identifizieren (z. B. Serienname, Staffel und Folge)
- Verwenden Sie in Dateinamen nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche (_) und Bindestriche (-)
- Vermeiden Sie Leerzeichen, Sonderzeichen oder Nicht-ASCII-Zeichen in Dateinamen
- Nehmen Sie bei der Bereitstellung von Inhalten mit mehreren Gebietsschemas das Gebietsschema in den Dateinamen auf
- Verwenden Sie einheitliche Benennungsmuster für alle Ressourcen in einem Lieferpaket
Aufbau des Lieferpakets
Jede Clip-Lieferung besteht aus:
- Eine XML-Manifestdatei (für den vereinfachten XML-Pfad)
- Zwei XML-Dateien (Pfad MEC und MMC für MovieLabs)
- Eine Mezzanine-Videodatei (.mp4)
- Eine oder mehrere Textdateien mit Zeitangabe (optional, .itt oder andere unterstützte Formate)
- Eine oder mehrere Audiodateien (optional, für lokalisierte oder barrierefreie Inhalte)
Häufige Aufnahmefehler und wie man sie vermeidet
Fehler |
Wie vermeide ich |
|---|---|
FileReference stimmt nicht mit der hochgeladenen Datei überein |
Stellen Sie sicher, dass der genaue Dateiname (kein Pfad) in FileReference mit dem Dateinamen des hochgeladenen Assets übereinstimmt |
Zeitgesteuerter Textfehler (zeitkodierte Dateien) |
Geben Sie beim Senden von zeitcodierten Textdateien sowohl FrameRate- als auch Timecode-Felder an |
Fehlender zeitgesteuerter TextType |
Wenn TimedTextReference bereitgestellt wird, ist TimedTextType obligatorisch |
WorkType Groß-/Kleinschreibung |
WorkType muss „Excerpt“ mit einem großen E sein |
Fehlende Titelbeschreibungen |
TitleDescriptions wird verpflichtend, wenn kein AssociatedTitleIdentifier angegeben wird |
Namensraumdeklaration fehlt |
Fügen Sie immer xmlns:m=“ http://aivdelivery.com/schema/clips/v1.0/manifest “in das Stammelement ein |
Mehrere Gebietsschemas pro Feld |
Pro Gebietsschema werden nur oneTitleDisplayName und oneTitleDescription unterstützt |
RelationshipType-Fehler |
Stellen Sie sicher, dass Sie UseRelationshipType ‘ClipsAssociatedTitle’ und NICHT ‘isRelatedTo’ für die Clipzuordnung verwenden |