Restricción de idioma e idiomas permitidos

Restricción de idioma e idiomas permitidos

Última actualización 2025-01-13

En las entregas masivas de archivos, las restricciones de idioma y los idiomas permitidos se utilizan para indicar a Prime Video si se puede acceder a un recurso de idioma (audio o texto acompasado) para un título específico en un territorio determinado. Esta información se envía en el avail de EMA.

Hay dos campos que se utilizan para controlar la disponibilidad de los recursos lingüísticos en los avails. Estos campos son opcionales. Si se dejan en blanco, no se aplican restricciones y todos los recursos de audio y texto acompasado entregados estarán disponibles para los clientes para la oferta y el territorio específicos. Los campos AllowedLanguage (HoldbackExclusionLanguage en v1.6) y HoldbackLanguage no se pueden rellenar en una sola línea. Si se usa uno, el otro tiene que estar en blanco.

  • HoldbackLanguage
    Estos idiomas deben excluirse de la distribución en los términos/territorios especificados.
  • AllowedLanguages (HoldbackExclusionLanguage en v1.6)
    Solo estos idiomas se pueden distribuir en el territorio/término especificado.

Campos de idioma

Prime Video utiliza “códigos de idioma-configuración regional” para habilitar idiomas específicos de cada territorio. Por ejemplo, EE. UU. utiliza en-US como código principal de “idioma-configuración regional”. Utiliza los códigos de idioma admitidos en nuestro libro de Excel.

Si se proporciona una restricción sin hacer referencia a una CONFIGURACIÓN REGIONAL (por ejemplo, US), las restricciones se aplican a todas las variaciones de territorio del idioma indicado. Por ejemplo, si se indica “en” como idioma restringido y se entregan recursos “en-US” y “en-GB” a Prime Video, ambas versiones se suprimen en las ofertas debido a la falta de una CONFIGURACIÓN REGIONAL específica. O bien, si se indica que las combinaciones “en-US” o “en-GB” están restringidas, y hay un recurso “en” disponible, el recurso se suprime.

Si necesitas restringir más de un idioma, debes incluir todos los idiomas en un solo campo y separarlos con comas. Consulta los ejemplos en la siguiente tabla.

HoldbackLanguage

AllowedLanguages

Comportamiento

es-MX:dub, ja-JP

El audio en español (México) está restringido. Todos los demás idiomas estarán disponibles.

es, ja-JP, fr-FR

Se restringen todos los recursos en español, japonés y francés. Todos los demás idiomas estarán disponibles.

ja-JP, fr-FR

Solo se permiten el audio y el texto acompasado en japonés y francés. Se restringirán todos los demás idiomas.

ja-JP, fr-FR, de-DE, pt-BR

Estarán disponibles el japonés, el francés, el alemán y el portugués de Brasil. Se restringirán todos los demás idiomas.

Tipo de recurso

Los valores de la siguiente tabla se pueden utilizar después de cualquier código de idioma para especificar el tipo de recurso asociado a él.

Valor

Se aplica a

:sub

Todos los recursos de texto acompasado

:dub

Todos los recursos de audio

:subdub

Todos los recursos de audio y texto acompasado

:any

Todos los recursos de audio y texto acompasado

Ejemplos de uso

La siguiente tabla muestra cómo aplicar los valores de los tipos de recursos en diferentes escenarios.

HoldbackLanguage

Comportamiento

en-US

El audio en inglés y el texto acompasado en inglés se restringirán.

en-US:any

El audio en inglés y el texto acompasado en inglés se restringirán.

en-US:subdub

El audio en inglés y el texto acompasado en inglés se restringirán.

en-US:sub

El texto acompasado en inglés se restringirá.
El audio en inglés (si lo hay) estará disponible.

en-US:dub

El audio en inglés se restringirá.

El texto acompasado en inglés (si lo hay) estará disponible.

Audio multiplexado

Si se indica un idioma en el campo AllowedLanguages, también es necesario indicar el idioma del audio multiplexado (audio combinado con el video). Si no se incluye el idioma de audio multiplexado, esa pista de audio no estará disponible para los clientes y la publicación se bloqueará si se entrega una sola fuente de audio.

A continuación, se muestra un ejemplo de un título que se publicará en Italia. Se entregan los siguientes recursos:

  • Video multiplexado con audio en inglés
  • Subtítulos en inglés
  • Subtítulos en italiano
  • Audio doblado al italiano

La siguiente tabla muestra el comportamiento y el impacto en el cliente de varias entradas en los campos HoldbackLanguage y AllowedLanguages.

HoldbackLanguage

AllowedLanguages

Comportamiento

Impacto en el cliente

it-IT:any, en-US:dub

El audio en inglés, el doblaje en italiano y los subtítulos en italiano estarán disponibles. Los subtítulos descriptivos en inglés se restringirán.

Selección limitada, pero aceptable para Italia.

en-US:sub

Todos los recursos estarán disponibles, salvo los subtítulos descriptivos en inglés, que se restringirán.

Selección limitada, pero aceptable para Italia.

it-IT:sub

Todos los recursos estarán disponibles, salvo los subtítulos en italiano, que se restringirán.

No hay subtítulos en italiano disponibles en Italia. No es lo ideal.

Si no se aplican restricciones, todos los recursos estarán disponibles para los clientes.

Experiencia ideal, selección maximizada.

en-US

Estarán disponibles los subtítulos y el doblaje en italiano. El audio en inglés y los subtítulos descriptivos en inglés se restringirán.

La falta de audio en el idioma original proporciona una experiencia de cliente poco satisfactoria.

it-IT

Estarán disponibles los subtítulos y el doblaje en italiano. El audio en inglés y los subtítulos en inglés se restringirán.

La falta de audio en el idioma original proporciona una experiencia de cliente poco satisfactoria.

it-IT:sub

Todos los recursos, excepto los subtítulos en italiano, se restringirán. El título no se podrá publicar debido a la falta de audio disponible.

El título no estará disponible para los clientes.

¿Aún necesitas ayuda?

Contáctanos


Error interno del servidor. Inténtelo nuevamente.
La sesión ha caducado.

Inicie sesión para continuar.

Iniciar sesión
edit