Na entrega de arquivos em massa, as retenções de idioma e idiomas permitidos são usados para indicar ao Prime Video se o ativo de idioma (legendas ou áudio) para um título especificado está acessível em determinado território. Essas informações são enviadas em Avail EMA.
Existem dois campos usados para controlar a disponibilidade de ativos de idioma em avails. Esses campos são opcionais. Se deixados em braco, nenhuma retenção será aplicada. Assim, todos os ativos de legendas e áudio entregues estarão disponíveis para os consumidores para a oferta e o território específicos. Os campos AllowedLanguage (HoldbackExclusionLanguage na v1.6) e HoldbackLanguage não podem ser preenchidos em uma única linha. Se um for usado, o outro deverá estar em branco.
- HoldbackLanguage
Esses idiomas devem ser excluídos da distribuição no território/termos especificados. - AllowedLanguages (HoldbackExclusionLanguage na v1.6)
Somente esses idiomas podem ser distribuídos no território/termos especificados.
Campos de idioma
O Prime Video usa “códigos de idioma-local” para habilitar idiomas específicos do território. Por exemplo, os EUA usam en-US como código primário de “idioma-local”. Use os códigos de idioma compatíveis em nossa pasta de trabalho do Excel.
Se uma retenção for fornecida sem fazer referência a um LOCALE (como US), as retenções serão aplicadas a todas as variações de território do idioma fornecido. Por exemplo, se “en” for inserido como idioma de retenção e os ativos “en-US” e “en-GB” forem fornecidos ao Prime Video, ambas as versões serão suprimidas nas ofertas porque um LOCALE específico não foi identificado. Como alternativa, se “en-US” ou “en-GB” forem inseridos como retenção e um ativo “en” estiver disponível, o ativo será suprimido.
Se você precisar que mais de um idioma seja retido, todos os idiomas devem ser incluídos em um único campo, usando vírgulas para separá-los. Veja os exemplos na tabela a seguir.
HoldbackLanguage |
AllowedLanguages |
Behavior |
es-MX:dub, ja-JP |
Espanhol (o áudio do México é retido. Todos os outros idiomas estarão disponíveis.) |
|
es, ja-JP, fr-FR |
Todos os ativos em espanhol, japonês e francês são retidos. Todos os outros idiomas estarão disponíveis. |
|
Ja-JP, fr-FR |
Somente legendas e áudio em japonês e francês são permitidos. Todos os outros idiomas serão retidos. |
|
Ja-JP, fr-FR, de-DE, pt-BR |
Japonês, francês, alemão e português BR estão disponíveis. Todos os outros idiomas serão retidos. |
Tipo de ativo
Os valores na tabela a seguir podem ser usados após qualquer código de idioma para especificar o tipo de ativo associado a ele.
Valor |
Aplica-se a |
:sub |
Todos os ativos de arquivo de legendas |
:dub |
Todos os ativos de áudio |
:subdub |
Todos os ativos de arquivo de legendas e de áudio |
:any |
Todos os ativos de arquivo de legendas e de áudio |
Exemplos de uso
A tabela a seguir demonstra como aplicar os valores do tipo de ativo em diferentes cenários.
HoldbackLanguage |
Behavior |
en-US |
O áudio e o arquivo de legendas em inglês serão retidos. |
en-US:any |
O áudio e o arquivo de legendas em inglês serão retidos. |
en-US:subdub |
O áudio e o arquivo de legendas em inglês serão retidos. |
en-US:sub |
O arquivo de legendas em inglês será retido. |
en-US:dub |
O áudio em inglês será retido. O arquivo de legendas em inglês (se houver) estará disponível. |
Áudio em multiplex
Se um idioma for inserido no campo AllowedLanguages, o idioma do áudio em multiplex (áudio casado com o vídeo) também deverá ser inserido. Se o idioma do áudio em multiplex não estiver incluído, a faixa de áudio não estará disponível para os consumidores e a publicação será bloqueada se uma única fonte de áudio for entregue.
Aqui está um exemplo de título sendo disponibilizado na Itália. Os seguintes ativos são entregues:
- Vídeo misturado com áudio em inglês
- Closed caption em inglês
- Legendas em italiano
- Áudio dublado em italiano
A tabela a seguir mostra o comportamento e o impacto do cliente de entradas diferentes nos campos HoldbackLanguage e AllowedLanguages.
HoldbackLanguage |
AllowedLanguages |
Behavior |
Impacto do cliente |
|
it-IT:any, en-US:dub |
Áudio em inglês, dublagem em italiano e legendas em italiano estarão disponíveis. As legendas ocultas em inglês serão retidas. |
Seleção limitada, mas aceitável para a Itália. |
en-US:sub |
Todos os ativos estarão disponíveis, exceto as legendas ocultas em inglês, que serão retidas. |
Seleção limitada, mas aceitável para a Itália. |
|
it-it:sub |
Todos os recursos estarão disponíveis, exceto as legendas em italiano, que serão retidas. |
Não há legendas em italiano disponíveis na Itália. Não é o ideal. |
|
|
Se nenhuma retenção for aplicada, todos os ativos entregues estarão disponíveis para os consumidores. |
Experiência ideal, seleção maximizada |
|
en-US |
Legendas e dublagem em italiano estarão disponíveis. O áudio em inglês e as legendas ocultas em inglês serão retidos. |
Falta de áudio no idioma original, resultando em uma experiência ruim para o cliente. |
|
|
it-IT |
As legendas e dublagens estarão disponíveis. O áudio em inglês e as legendas ocultas em inglês serão retidos. |
Falta de áudio no idioma original, resultando em uma experiência ruim para o cliente. |
|
it-IT:sub |
Todos os ativos, exceto as legendas em italiano, serão retidos. O título não poderá ser publicado devido à falta de áudio disponível. |
O título não estará disponível para os consumidores. |